2023年 4月 21日

10.23周三「考研英语真题」英国金融法规实施了一条不寻常的规定

作者 gong2022

阅读前请点击“关注’,每日2-3篇考研英语外刊精读文章,陪你学习外刊。

10.23 周三「考研英语真题」英国金融法规实施了一条不寻常的规定

2019年考研英语真题每日一句解析

阅读理解Text 1

第一段第一句:

Financial regulations in Britain have imposed a rather unusual rule on the bosses of big banks.

英国金融法规对本国主流银行的管理层人员实施了一条相当不寻常的规定。

1. 这句话算是这段文字的总领句,介绍背景:英国金融法规实施了一条不同寻常的新规定,这个规定所针对的对象是主流银行的管理层人员。

2. impose sth. on sb.:固定表达,指“把……强加于某人,强迫,施加于”。例如《金融时报》上所说:

So analysts expect any new tax policies to be imposed on high-end residences, or target individuals who have bought multiple properties.

所以分析人士预计,如果确实有新的税收政策出台,其对象也只会是高端住宅,或已经购买了多套房产的个人。

原文的sth.是“rule”,所以翻译为“实施规定”。

3.

rather:“相当”之意,表示轻微的惊讶。

4. bosses:这里为什么没有翻译为“老板”,而是“管理层人员”呢?因为根据下文的“top executives”可知,受到该新规定影响的实际上是各大银行的高层管理人员,而不只是“银行老板”。

5. big banks:可以说“主流银行”,也可以说“大型银行”,一般不说“大银行”。比如英国的七大主流银行分别是:NatWest(西敏寺银行)、Barclays(巴克莱银行)、HSBS(汇丰银行)、RBS(苏格兰皇家银行)、Halifax(哈利法克斯银行)、TSB、Santander(西班牙国际银行有限公司)。

读完后,今天你收获了吗?每日一句练起来!

评论区用起来,打卡学到的知识点,哪怕1个

单词1个字,你的英语学习效果也会大幅提升!