2023年 1月 31日

2023考研英语翻译小方法 倒装译法

作者 gong2022

??2023考研科目中,很多考生认为外语难度比较大 ,尤其是在题型方面体现的较为明显。为了方便大家更有效的准备考研英语中的翻译题型,下面考研小编为大家整理了“2023考研英语翻译小方法:倒装译法”,希望能给大家提供一些帮助。

2023考研英语翻译小方法:倒装译法

1. Scattered around the globe are more than 100 small regions of isolated volcanic activity known to geologists as hot spots.

有超过100个存在孤立火山活动的小块地区分散在球各地,地质学家将这些地区成为“热点”。

2. Only gradually was the by-product of the institution noted, and only more gradually still was this effect considered as a directive factor in the conduct of the

institution.

人们仅仅是逐渐注意到该机制的副产品的,而这一效果作为该机制的行为的指导因素则是更加逐渐地受到人们关注的。

3. Along with the many folks looking to make a permanent home in the United States came those who had no intention to stay.

那些没打算定居下来的人与很多想要永久留下的人一起来到了美国。

4. Only recently did linguists begin the serious study of languages that were very different from their own.

语言学家仅是近才开始认真研究那些与他们自己语言很不相同的语言。

以上是考研考研小编为大家整理的“2023考研英语翻译小方法:倒装译法”的相关内容,希望为大家准备考研英语科目提供一些参考和帮助。更多考研英语信息,敬请关注考研考研频道。