2023年 1月 19日

2021考研 如何在备考同时提升英语听力能力

作者 gong2022

There’s an endless amount of scientific data proving that dogs can developstrong bonds with their owners. People aren’t kidding when they say they lovetheir dog or their dog loves them, but were rather ignorant about the nature ofthe relationships that form between dogs. In an effort to understand the matterfurther, I spoke with doctors Mark Beckhoff, a researcher and former professorof animal behavior. The doctors’response to the question of whether or not dogscan fall in love like humans do was a straight “Of course!” He went on to saythat if love is defined as a long-term co妹妹itment, meaning dogs

seek one anotherout when they’re apart, they’re happy when they’re reunited, they protect oneanother, they feed one another, they raise their children together. Then, ofcourse, dogs love each other. Now our furry friends don’t really experienceromantic love, like in the movies, but they can form deep and lasting bonds withtheir fellow dogs as well as humans. In fact, evidence shows almost dogs staywith one partner their whole lives. In actuality, love between dogs can be evenmore intimate than human relationships. When they interact, they aren’t afraidto smell each other and will express themselves clearly and honestly. Onceagain, it seems we have a lot to learn from dogs.

  v 首要单词

1. ignorant [??ɡn?r?nt] adj. 蒙昧的;屈曲的

“ignorant”是一个形容词,意思为“蒙昧的;屈曲的”。在此句中呈现可以理解为“可是对付构成狗与狗之间的本色瓜葛却全无所闻”。该单词不熟悉意思则会影响对文章的理解,需重点把握。

2. lasting [?lɑ?st??] adj. 长期的;永久的 n. 厚实斜纹织物 v. 延续;保持(last的ing情势)

本单词有不少词性,意思分歧。同窗们必要按照文章的语境果断这个单词在文中属于甚么词性,从而果断单词寄义。在文章中作为形容词“长期的”理解。

3. evidence [?ev?d?ns] n. 证据,证实;迹象;较着 vt. 证实

该单词在四六级测验中属于常考辞汇,两个词性的意思都很首要。必要同窗们重点影象理解。

4. intimate [??nt?m?t] adj. 密切的;私家的;精晓的 n. 良知;至好 vt. 表示;通知;颁布发表

“intimate”这个单词有不少词意,也属于四六级测验的常考辞汇。在此句中是形容词,意为“密切的”。

5. interact [??nt?r??kt] vt. 相互影响;相互感化 vi. 相互影响;相互感化 n. 幕间剧;幕间苏息

该单词是四六级测验中一个很首要的辞汇。在测验中呈现通常是动词寄义。是以本单词作为动词的意思必要大师好好把握。在此句中作为动词,可以理解为“当它们互动时”。

  v 优异词组

1. in an effort to 诡计(尽力想);试图要

2. speak with 和… …谈话

3. fall in love 坠入爱河

4. in fact 究竟上,现实上

5. afraid to do 惧怕去做

  v 全文参考翻译

有没有数的科学数据证实狗能与主人创建安稳的瓜葛。当他们说爱本身的狗或他们的狗爱本身时,他们其实不是在开打趣,可是对付构成狗与狗之间的本色瓜葛却全无所闻。为了进一步领会这一问题,我采访了钻研员、前动物举动传授马克·贝克霍夫博士。对付狗是不是能像人类同样坠入爱河的问题,这位博士的答复直接了当,“狗固然可以了!”他接着说,若是爱被界说为一种持久的许诺,那就象征着狗在分隔的时辰会相互寻觅,它们在团圆的时辰会很欢快,它们会互相庇护,相互喂食,它们会一块儿扶养孩子。固然,狗也会相互相爱。如今,咱们毛茸茸的朋侪其实不像片子里那样,真正体验到浪漫的恋爱,可是它们可以和同类和人类构成深挚而长期的接洽。究竟上,证据显示几近所有的狗一辈子只和一个朋友在一块儿。究竟上,狗与狗之间的爱乃至比人与人之间的瓜葛更密切。当它们互动时,它们不怕闻到对方的气息,会清晰而诚笃地表达本身。再次看来,咱们有不少工具要向狗进修。